You Never Know - Immortal Technique


Vous devez avoir Flash player 8+ et le JavaScript activé pour voir cette vidéo.
1 00:00:01,969 --> 00:00:08,108 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:36,136 --> 00:00:39,840 Elle était sur le point de devenir diplômée d'université 3 00:00:39,840 --> 00:00:42,776 Ne s'arrêtait même pas pour discuter avec l'ado classique 4 00:00:42,776 --> 00:00:45,946 Le genre de latina avec qui je me poserais en envisageant le mariage 5 00:00:45,946 --> 00:00:49,016 Sans cheval ni calèche, son amour n'était pas à louer 6 00:00:49,016 --> 00:00:52,119 Disciplinée, sa beauté intelligente était ce que je désirais 7 00:00:52,119 --> 00:00:54,988 Bien mieux que Salma Hayek et Jennifer Lopez 8 00:00:54,988 --> 00:00:58,158 Tout le monde me disait que sortir avec elle était sans espoir 9 00:00:58,158 --> 00:01:01,261 Je pensais au départ qu'elle ne traînait pas avec les mecs fauchés 10 00:01:01,261 --> 00:01:04,431 Ces racailles toujours en train de parler de la façon dont ils butaient les mecs 11 00:01:04,431 --> 00:01:07,493 Mais même le petit riche sniffeur de coke n'avait aucune chance 12 00:01:07,493 --> 00:01:10,704 « Je ne suis même pas intéressée », voilà ce que disait le langage de son corps 13 00:01:10,704 --> 00:01:13,694 Tout le monde dans le coin avait abandonné l'idée de la séduire 14 00:01:13,694 --> 00:01:16,759 Peu importe comment tu te la jouais, elle ne se laissait pas avoir 15 00:01:16,759 --> 00:01:19,839 Les meufs dans le quartier en étaient jalouses mais ne l'admettaient pas 16 00:01:19,839 --> 00:01:22,885 Racontant que de la merde en niant qu'elle l'avaient fait 17 00:01:22,885 --> 00:01:25,953 Car elles regrettaient la longue liste de gars qu'elles avaient baisés 18 00:01:25,953 --> 00:01:28,843 Et on ne leur offrait jamais rien à elles à part des Mc Do et du cul 19 00:01:28,843 --> 00:01:31,925 Fumant de l'herbe avec des pensées envieuses dans l'esprit 20 00:01:31,925 --> 00:01:35,262 Elle fumait intelligemment et elles trichaient, essayant toujours de la copier 21 00:01:35,262 --> 00:01:38,432 Mais quand elles essayaient de parler comme elle, elles avaient l'air connes 22 00:01:38,432 --> 00:01:41,268 Elle avait son propre style, respectueuse et pure 23 00:01:41,268 --> 00:01:45,504 J'en avais mal à la tête et je ne pouvais rien y faire 24 00:01:50,058 --> 00:01:53,447 Ne sais-tu pas que le temps n'attend personne ? 25 00:01:53,447 --> 00:01:56,075 Le destin n'y est pour rien, tout est planifié 26 00:01:56,075 --> 00:01:59,753 Je suis juste bénie de t'avoir connu 27 00:01:59,753 --> 00:02:03,657 J'ai aimé et j'ai perdu pour pouvoir te serrer contre moi le temps d'une nuit 28 00:02:03,657 --> 00:02:08,295 Je ne sais pas pourquoi Dieu est venu à toi et moi 29 00:02:08,295 --> 00:02:12,032 Si j'avais eu une autre chance, je ne t'aurais jamais laissé partir 30 00:02:12,032 --> 00:02:15,266 Accroche-toi bien à ton amour car on ne sait jamais … 31 00:02:15,266 --> 00:02:18,195 Ses beaux yeux marrons sont vides et tristes 32 00:02:18,195 --> 00:02:21,441 Je lui parlais de temps et temps et elle était ravie 33 00:02:21,441 --> 00:02:24,444 Que je ne sois pas un de ces mecs qui essayaient de la serrer 34 00:02:24,444 --> 00:02:27,648 Alors parfois on s'arrêtait pour parler une minute 35 00:02:27,648 --> 00:02:30,553 J'étais sincère avec elle donc ces minutes se transformaient en heures 36 00:02:30,553 --> 00:02:33,510 A son anniversaire, je lui ai offert un poème et des fleurs 37 00:02:33,510 --> 00:02:36,924 Puis l'ai emmenée dîner après le bain de son petit cousin 38 00:02:36,924 --> 00:02:39,680 On parlait du pouvoir des peuples et de ce genre de choses 39 00:02:39,680 --> 00:02:42,896 On passait de plus en plus de temps ensemble mais ce n'était jamais assez 40 00:02:42,896 --> 00:02:46,033 Je n'ai jamais essayé d'avoir un contact physique avec elle ni même de la plotter 41 00:02:46,033 --> 00:02:48,890 Je voulais tellement que tout ça reste authentique 42 00:02:48,890 --> 00:02:52,164 Parfaitement honnête et complète, elle m'appelait toujours « Carino » 43 00:02:52,164 --> 00:02:56,612 Et jamais « Technique », elle m'apportait un livre à lire toutes les 2 ou 3 semaines 44 00:02:56,612 --> 00:02:59,646 Grâce à elle j'étais parvenu à m'exprimer plus intelligemment 45 00:02:59,646 --> 00:03:02,854 J'ai même arrêté d'avoir de mauvaises fréquentations 46 00:03:02,854 --> 00:03:05,911 Elle m'a convaincu de ne plus traîner dans les rues 47 00:03:05,911 --> 00:03:09,022 D'arrêter de dévaliser et voler des personnes comme toi 48 00:03:09,022 --> 00:03:12,059 A la place on sortait ensemble à l'Apollo et au Bronx Zoo 49 00:03:12,059 --> 00:03:15,028 Au musée Del Barrio et sur le Metropolitan aussi 50 00:03:15,028 --> 00:03:18,098 J'en étais arrivé à un point où j'étais soit avec elle soit avec mes potes 51 00:03:18,098 --> 00:03:21,272 J'ai donc décidé un jour de lui dire que mes sentiments étaient sincères 52 00:03:21,272 --> 00:03:24,574 Je ne pouvais pas vivre sans elle, je lui ai dis en affrontant mes peurs 53 00:03:24,574 --> 00:03:27,556 Mais sa seule réponse était un visage dégoulinant de larmes 54 00:03:27,556 --> 00:03:30,477 Elle ne faisait que sangloter hystériquement en me serrant fort 55 00:03:30,477 --> 00:03:33,514 J'essayais de parler mais elle ne cessa qu'une fois que je sois parti 56 00:03:33,514 --> 00:03:36,583 Je me sentais comme un papillon de nuit s'étant trop approché de la lumière 57 00:03:36,583 --> 00:03:41,109 Sauf que je n'ai pas brûlé, je suis devenu froid après cette nuit 58 00:03:41,109 --> 00:03:44,424 Ne sais-tu pas que le temps n'attend personne ? 59 00:03:44,424 --> 00:03:46,927 Le destin n'y est pour rien, tout est planifié 60 00:03:46,927 --> 00:03:50,430 Je suis juste bénie de t'avoir connu 61 00:03:50,430 --> 00:03:54,168 J'ai aimé et j'ai perdu pour pouvoir te serrer contre moi le temps d'une nuit 62 00:03:54,168 --> 00:03:59,229 Je ne sais pas pourquoi Dieu est venu à toi et moi 63 00:03:59,229 --> 00:04:02,879 Si j'avais eu une autre chance, je ne t'aurais jamais laissé partir 64 00:04:02,879 --> 00:04:05,887 Accroche-toi bien à ton amour car on ne sait jamais … 65 00:04:05,887 --> 00:04:08,949 J'ai continué ma vie, l'université et ma carrière 66 00:04:08,949 --> 00:04:11,885 J'ai fini enfermé comme un animal pendant une année 67 00:04:11,885 --> 00:04:15,307 Là où les gardiens de prison te parlent comme s'ils étaient le superviseur 68 00:04:15,307 --> 00:04:18,404 Puis on m'a envoyé au trou alors que ma sortie approchait 69 00:04:18,404 --> 00:04:21,320 La nuit dans ma cellule je fermais les yeux et la voyais 70 00:04:21,320 --> 00:04:24,431 Je la serrais fort dans mes rêves mais au réveil elle disparaissait 71 00:04:24,431 --> 00:04:27,505 Rien qu'une cellule vide jusqu'à ce que l'Etat me mette en liberté conditionnelle 72 00:04:27,505 --> 00:04:30,624 Je suis donc sorti en été, intact et sur la bonne voie 73 00:04:30,624 --> 00:04:33,540 Mais le fait est que je me sentais toujours froid 74 00:04:33,540 --> 00:04:36,476 Même après que ma mère m'ait pris dans ses bras, en larmes à la maison 75 00:04:36,476 --> 00:04:39,646 Mes vrais potes me voyaient pensif, loin de ma zone 76 00:04:39,646 --> 00:04:42,916 Baisant plein d'autres femmes mais je me sentais toujours aussi seul 77 00:04:42,916 --> 00:04:45,886 Relativement connu dans l'underground New Yorkais 78 00:04:45,886 --> 00:04:48,989 Mais je continuais de penser à elle et à notre relation 79 00:04:48,989 --> 00:04:52,059 Le son de sa voix et l'envoûtant parfum de ses cheveux 80 00:04:52,059 --> 00:04:55,162 Même physiquement partie, d'une certaine façon elle était toujours là 81 00:04:55,162 --> 00:04:58,303 Je devais faire quelque chose car ça en devenait insupportable 82 00:04:58,303 --> 00:05:01,337 Je me suis donc rendu à l'immeuble où elle vivait 83 00:05:01,337 --> 00:05:04,371 Le monde paraît si différent après un passage en prison 84 00:05:04,371 --> 00:05:05,829 La façon dont ta vie a changée 85 00:05:05,829 --> 00:05:09,053 Tandis que les esprits primitifs n'ont pas évolué 86 00:05:09,053 --> 00:05:12,012 Comme son cousin dans le coin en train de dealer de la cocaïne 87 00:05:12,012 --> 00:05:15,204 J'entrai dans le hall, pressai le bouton à coté de son nom 88 00:05:15,204 --> 00:05:18,339 Sa mère m'ouvrit et m'embrassa comme une mère l'aurait fait 89 00:05:18,339 --> 00:05:21,473 Mais l'expression de son visage changea quand je lui demandai des nouvelles de sa fille 90 00:05:21,473 --> 00:05:22,890 Ne sais-tu pas que le temps n'attend personne ? 91 00:05:22,890 --> 00:05:25,392 Le destin n'y est pour rien, tout est planifié 92 00:05:25,392 --> 00:05:28,962 Je suis juste bénie de t'avoir connu 93 00:05:28,962 --> 00:05:32,833 J'ai aimé et j'ai perdu pour pouvoir te serrer contre moi le temps d'une nuit 94 00:05:32,833 --> 00:05:37,542 Je ne sais pas pourquoi Dieu est venu à toi et moi 95 00:05:37,542 --> 00:05:41,041 Si j'avais eu une autre chance, je ne t'aurais jamais laissé partir 96 00:05:41,041 --> 00:05:44,311 Accroche-toi bien à ton amour car on ne sait jamais … 97 00:05:44,311 --> 00:05:47,504 Elle me dit qu'il y avait une lettre pour moi, laissée derrière 98 00:05:47,504 --> 00:05:50,484 Et qu'elle était là depuis un bon bout de temps 99 00:05:50,484 --> 00:05:53,554 J'étais sur le point de lui en parler mais elle me devança 100 00:05:53,554 --> 00:05:56,690 Je vis une larme apparaître dans ses yeux puis elle se mit à jurer 101 00:05:56,690 --> 00:05:59,660 Elle me dit où était la lettre et je commençai à envisager le pire 102 00:05:59,660 --> 00:06:02,655 Je me retournai, fis un pas en avant et ouvris la porte 103 00:06:02,655 --> 00:06:05,899 Il y avait par terre une enveloppe marquée de mon nom 104 00:06:05,899 --> 00:06:08,928 « Personne ne t'aime plus que moi Carino » disait la lettre 105 00:06:08,928 --> 00:06:12,005 « Quand tu liras cette lettre, je serai probablement morte 106 00:06:12,005 --> 00:06:14,990 Mais quand tu es parti en 97, une partie de moi a rejoint le Paradis 107 00:06:14,990 --> 00:06:18,212 Je remercie Dieu au moins de m'avoir fait connaître l'amour 108 00:06:18,212 --> 00:06:21,248 Mais ça me blesse de découvrir que l'amour sincère fait souffrir 109 00:06:21,248 --> 00:06:24,384 Car même si nous n'avons jamais fait l'amour, tu étais tout ce que j'avais 110 00:06:24,384 --> 00:06:27,354 C'était parce que je t'aimais trop que j'ai dû te faire partir 111 00:06:27,354 --> 00:06:30,862 Tu as remis en question ma façon de penser, tu m'as donnée envie de croire 112 00:06:30,862 --> 00:06:33,683 Puis j'ai commis une erreur en te laissant m'approcher 113 00:06:33,683 --> 00:06:36,763 C'était dur de ne pas être ouverte quand les gens me parlaient 114 00:06:36,763 --> 00:06:40,133 Ce n'est pas comme ça que j'imaginais ma vie 115 00:06:40,133 --> 00:06:44,538 Bébé ne vois-tu pas ? Une transfusion sanguine m'a contaminée du SIDA 116 00:06:44,538 --> 00:06:47,503 Je n'ai plus eu d'espoir depuis fin 1993 117 00:06:47,503 --> 00:06:50,744 Je mourus vierge, j'aurais voulu m'offrir à toi 118 00:06:50,744 --> 00:06:53,609 Je pleurais à l'hôpital car il n'y avait personne d'autre à part toi 119 00:06:53,609 --> 00:06:56,531 Promets-moi qu'on se reverra au paradis inévitablement 120 00:06:56,531 --> 00:07:00,172 Quoi qu'il arrive, je garderai toujours ton amour auprès de moi... » 121 00:07:00,172 --> 00:07:02,813 Ce qui se passa le reste de la journée est encore flou 122 00:07:02,813 --> 00:07:05,792 Mais je me revois espérant être mort à sa place 123 00:07:05,792 --> 00:07:08,996 Elle fut enterrée le 3 Août, l'histoire s'achève ici sans suite 124 00:07:08,996 --> 00:07:12,299 Tu sais maintenant pourquoi Technique ne tombe plus amoureux de personne 125 00:07:12,299 --> 00:07:15,135 Serre fort la personne que tu aimes si elle est près de toi 126 00:07:15,135 --> 00:07:18,238 Celle que tu aimes pas celle avec qui tu ne fais que coucher 127 00:07:18,238 --> 00:07:21,508 Aime-la autant que tu peux et même au-delà 128 00:07:21,508 --> 00:07:24,932 Car on se rend compte de ce que l'on a seulement quand on le perd… 129 00:07:26,394 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo 561Soniia
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Immortal Technique
Vues : 5260
Favoris : 7
Album : Revolutionary Vol. 2
Clip

Commentaires

SlimDaMobster1202 il y a 4 mois

Une des plus belles musiques que je connais, elle est vraiment magique..

Inconnu il y a 7 mois

Punais le son il est profond mrcii 561Soniia pr cette belle traduction sa fait planer

Inconnu il y a 7 mois

Magnifique !!
Il parle vraiment de sa vie ?

Inconnu il y a 9 mois

Sublime !

Slim86 il y a 9 mois

Vraiment un maître pour raconter ses histoires dans une si belle poésie... Je ne pourrai jamais me lasser de ce son

Renegade92 il y a environ un an

Et pas putin vous aites insomniaques pour faire des vidéos a cette heures la :o Grand merci

Dams il y a environ un an

Putain j'hallucine, t'as déjà  fait la MAJ avec le clip, merci VBK et merci à  561Soniia pour la traduction pour l'une des plus belle chanson du hip-hop même si l'histoire fini mal!

VBK il y a environ un an

MAJ de la vidéo

Inconnu il y a environ un an

Boulversant!

Dams il y a environ un an

magnifique!!