Power Circle - Wale


1 00:00:00,035 --> 00:00:05,013 (Commence à 0 : 15) 2 00:00:16,056 --> 00:00:19,064 Si Michael Jackson revenait en vie maintenant 3 00:00:19,064 --> 00:00:22,047 Il te demanderait d'un fumer un pour lui 4 00:00:22,047 --> 00:00:24,028 Donc en son honneur… 5 00:00:28,052 --> 00:00:32,004 Tes négros qui débarquent sont petits comme Spud Webb 6 00:00:32,004 --> 00:00:34,062 Je pense que tu es Dee Brown, saute si tu veux 7 00:00:34,062 --> 00:00:37,061 J'ai endossé le sang froid de ma mère pour la dernière fois 8 00:00:37,061 --> 00:00:40,067 J'ai tout fait seul, je le mérite 9 00:00:40,067 --> 00:00:44,014 Je suis à la racine de chaque kilo envoyé 10 00:00:47,008 --> 00:00:50,020 Je suis à la racine de chaque kilo envoyé 11 00:00:50,020 --> 00:00:53,021 Fais le calcul je suis un putin de gangster négro 12 00:00:54,068 --> 00:01:04,062 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 13 00:01:16,027 --> 00:01:20,016 Comme tu peux le voir tous les yeux sont braqués sur moi 14 00:01:20,016 --> 00:01:22,066 J'ai gagné ce fric et je ne vais pas le nier 15 00:01:22,066 --> 00:01:25,098 J'ai été traité comme de la merde un sacré bout de temps, c'est l'heure de pisser maintenant 16 00:01:25,098 --> 00:01:28,095 Lorsque tu finis premier ils te détestent le plus, je commence à le voir maintenant 17 00:01:28,095 --> 00:01:31,051 Je suis à la table ronde, où es-ce que tu t’assois ? 18 00:01:31,051 --> 00:01:34,050 Où est ton assiette ? Où est ton homard ? Où est ton loup de mer ? 19 00:01:34,050 --> 00:01:35,079 On a jamais abandonné 20 00:01:35,079 --> 00:01:40,004 Tu devrais nous voir, on se fait prendre en photos en faisant semblant de rapper 21 00:01:40,004 --> 00:01:42,044 C'est ce cercle qui va te tuer, tu t'évanouis 22 00:01:42,044 --> 00:01:46,056 Quelqu'un leur montre le carré VIP, les trous du cul prennent la première sortie 23 00:01:46,056 --> 00:01:49,051 Ici c'est réservé aux soldats les plus déterminés 24 00:01:49,051 --> 00:01:52,088 Donc fais gaffe à ce que tu dis là où tu marches, prends plus de précaution 25 00:01:52,088 --> 00:01:55,047 Si je tombe dans un trou et que je ne respire plus 26 00:01:55,047 --> 00:01:58,081 Versez des larmes sur le terrain pour moi et levez vos mains en l'air pour moi 27 00:01:58,081 --> 00:02:01,035 Dis à mes ennemis que je les nique 28 00:02:01,035 --> 00:02:05,018 Dis leur encore avec un majeur en l'air 29 00:02:05,018 --> 00:02:07,022 Tu ne sais pas maintenant négro 30 00:02:07,022 --> 00:02:10,021 C'est cette célébrité qui va encore claquer les flics 31 00:02:10,021 --> 00:02:12,069 Je transperse trop fort je nique le temple 32 00:02:12,069 --> 00:02:16,016 J'allume le joint je fais marche arrière, je mets plein beuh dans mon tabac 33 00:02:16,016 --> 00:02:18,060 Ensuite la manivelle se lève, un match à gauche 34 00:02:18,060 --> 00:02:22,084 C'est le dernier tour, les bougies de Santeria dans l'urne de mes cendres 35 00:02:22,084 --> 00:02:25,060 Je gagne du fric jusqu'à ce que le tribunal lève la séance 36 00:02:25,060 --> 00:02:28,089 Jusqu'au coup de marteau qui nous bloquera 37 00:02:33,026 --> 00:02:35,057 Qui nous bloquera 38 00:02:40,024 --> 00:02:43,045 Je fais partis d'un petit pourcentage de négros qui sont sortis du ghetto 39 00:02:43,045 --> 00:02:46,066 Mais les négros essayent de m'y ramener parce que la misère aime ma compagnie 40 00:02:46,066 --> 00:02:49,067 C'est marrant de voir comment ils viennent vers moi quand ils me voient vivre confortablement 41 00:02:49,067 --> 00:02:52,078 Mais lorsque j'étais fauché et que je dormais par terre ils ne voulaient rien de moi 42 00:02:52,078 --> 00:02:55,072 Mon avenir est très radieux mais mon passé est trop moche 43 00:02:55,072 --> 00:02:58,047 Et j'essaye juste de le corriger entièrement mais il me hante 44 00:02:58,047 --> 00:03:01,095 J'ai essayé de me détacher du passé mais il me hante 45 00:03:01,095 --> 00:03:05,003 Donc je m'accepte comme je suis, je réfléchis dans cette chaise 46 00:03:05,003 --> 00:03:07,084 Tout ces vers créés, tout ce travail dur m'a mené ici 47 00:03:07,084 --> 00:03:11,043 Donc à quoi je ressemble, je dis à un négro que j'ai pu en arriver là grâce au pouvoir des gens 48 00:03:11,043 --> 00:03:14,003 Donc les gens ne devraient pas vivre dans la peur 49 00:03:14,003 --> 00:03:17,034 Et je serai cette voix grandissante et je dis aux gens de nous traiter convenablement 50 00:03:17,034 --> 00:03:20,025 Je lutte dans les rues, dis à leur soldats de nous rencontrer ici 51 00:03:20,025 --> 00:03:24,006 Tout seul dans la nature j'ai senti le plus grand froid dans mes pensées 52 00:03:24,006 --> 00:03:26,017 Personne en parle il n'y avait personne 53 00:03:26,017 --> 00:03:27,075 Même pas une voix même pas une oreille 54 00:03:27,075 --> 00:03:29,024 Personne de vivant ne s'en soucie 55 00:03:29,024 --> 00:03:32,046 Maintenant j'ai intégré le cercle des puissants, maintenant je suis dans un délire de pouvoir 56 00:03:32,046 --> 00:03:35,009 Et ils m'appellent la contrefaçon parce que j'ai pas donné un son de faible 57 00:03:35,009 --> 00:03:38,024 Lapide moi, jette moi un tas de merde mais tu ne peux pas me sortir de ça 58 00:03:38,024 --> 00:03:42,053 C'est marrant comment se forme ce cercle maintenant ils veulent tous en faire partie 59 00:03:45,054 --> 00:03:49,027 Ils veulent faire parti de ce cercle puissant 60 00:03:52,004 --> 00:03:53,094 Le vent aura peut-être tourné à ton retour 61 00:03:53,094 --> 00:03:55,069 Le mauvais appartient peut-être à ton passé 62 00:03:55,069 --> 00:03:57,057 Les enfants prennent peut-être tout ce que tu fais de bien 63 00:03:57,057 --> 00:03:59,002 Et ta femme a la classe 64 00:03:59,002 --> 00:04:00,025 Et tu réalises tes buts 65 00:04:00,025 --> 00:04:01,077 Et quelle serait la vie sans oppression 66 00:04:01,077 --> 00:04:03,024 Ces négros, ce sont tes potes ? 67 00:04:03,024 --> 00:04:05,008 J'espère que tes négros sont des vrais comme les miens 68 00:04:05,008 --> 00:04:06,049 Le vent aura peut-être tourné à ton retour 69 00:04:06,049 --> 00:04:08,004 Le mauvais appartient peut-être à ton passé 70 00:04:08,004 --> 00:04:09,071 Les enfants prennent peut-être tout ce que tu fais de bien 71 00:04:09,071 --> 00:04:10,091 Et ta femme a la classe 72 00:04:10,091 --> 00:04:12,008 Et tu réalises tes buts 73 00:04:12,008 --> 00:04:13,084 Et quelle serait la vie sans oppression 74 00:04:13,084 --> 00:04:15,016 Ces négros, ce sont tes négros ? 75 00:04:15,016 --> 00:04:17,024 J'espère que tes négros sont des vrais comme les miens 76 00:04:17,024 --> 00:04:19,084 Il y a une différence entre être méconnu et n'avoir rien fait 77 00:04:19,084 --> 00:04:22,076 Une fois que tu réussis ils vous donnent la haine sans cesse 78 00:04:22,076 --> 00:04:25,077 Il n'y a pas d'acclamations pour toi et la réussite est dur pour toi 79 00:04:25,077 --> 00:04:28,023 Mes ennemies sont verts de jalousie 80 00:04:28,023 --> 00:04:31,052 Et je suis en concert, je porte des Jordan 4 et du Tom Ford 81 00:04:31,052 --> 00:04:34,073 Et je ne suis pas un voyou, ils m'applaudissent 82 00:04:34,073 --> 00:04:37,099 J'ai un coeur noir, un esprit brillant, je rends les meufs folles 83 00:04:37,099 --> 00:04:40,095 Je lui offre ma bite en lui disant "Peace" 84 00:04:40,095 --> 00:04:43,070 C'est dur quand on te demande de faire toujours mieux 85 00:04:43,070 --> 00:04:47,003 Et mon sanctuaire a besoin de biens immobiliers je perd la tête 86 00:04:47,003 --> 00:04:50,002 La jalousie c'est pour les faibles, tu n'es pas content que je l'ai fait 87 00:04:50,002 --> 00:04:52,099 Je me sens comme Malcolm X, on me chasse de ma nation 88 00:04:52,099 --> 00:04:55,077 Je fais confiance à Allah car si on parle on se fait ignorer 89 00:04:55,077 --> 00:04:58,091 J'ai vu les trafiquants chasser les claquettes des grands-mères 90 00:04:58,091 --> 00:05:01,064 Donc ferme-la et écoute, coupe la musique 91 00:05:01,064 --> 00:05:04,067 Mon cercle est petit mais important 92 00:05:04,067 --> 00:05:07,092 Mes fringues sont différentes comme ceux des quarterbacks à la fin d'une mêlée 93 00:05:07,092 --> 00:05:10,097 Ils veulent nous attaquer mais il n'y a aucune chance qu'ils puissent nous atteindre 94 00:05:10,097 --> 00:05:13,091 Je suis allusif, plein de mes potes vont s'en rendre compte 95 00:05:13,091 --> 00:05:17,014 Je devine que c'est un secret quand ton co-défendeur fait de la musique soul 96 00:05:17,014 --> 00:05:20,054 L'argent domine le monde, du moins il le fait avec les meufs 97 00:05:20,054 --> 00:05:23,067 Du moins il le fait avec les églises, je regarde la vérité et c'est vrai que ça fait mal 98 00:05:23,067 --> 00:05:26,036 S'ils sont vrais quand ils sont sincères, mes négros le méritent 99 00:05:26,036 --> 00:05:29,069 Et on ne doit pas traiter avec les faibles dans ce cercle puissant 100 00:05:31,091 --> 00:05:35,095 On ne doit pas traiter avec les faibles dans ce cercle puissant 101 00:05:41,085 --> 00:05:44,018 Tu es le bienvenue dans le cercle de puissance 102 00:05:44,018 --> 00:05:46,090 Je suis venu de loin j'ai commencé avec un bout de coke 103 00:05:46,090 --> 00:05:50,009 Ma clique est pleine de vrais négros qui pourraient te tuer 104 00:05:50,009 --> 00:05:53,002 Parce qu'eux quand ils disent quelque chose ils le font 105 00:05:53,002 --> 00:05:55,036 Beaucoup parlent, jusqu'à ce que tu entendes le flingue parlé 106 00:05:55,036 --> 00:05:59,009 Je tue mon pote, je tue ton pote, on meurt jusqu'a ce que j'y aie cru 107 00:05:59,009 --> 00:06:01,074 Si tu vois ça lorsque tu l'as, négro n'y renonce jamais 108 00:06:01,074 --> 00:06:04,095 Parce que si tu les écrases tu seras riche avant de lever les yeux 109 00:06:04,095 --> 00:06:07,098 Mon cousin Knock m'a dit de ne jamais apprendre aux négros à cultiver 110 00:06:07,098 --> 00:06:11,061 Parce que tu peux leur vendre chère pour peu et leur donner les branches et toujours faire du profit 111 00:06:11,061 --> 00:06:14,083 Les rues disent que je suis le mec le plus chaud et que je suis toujours modeste 112 00:06:14,083 --> 00:06:16,074 Je suis simplement honnête 113 00:06:16,074 --> 00:06:19,073 Je suis de retour de prison, je ne les laisse jamais derrière nous 114 00:06:19,073 --> 00:06:23,005 Le flingue sur mes croquis convient à mes stylistes 115 00:06:23,005 --> 00:06:26,013 Je regarde mon personnage j'ai ai rêvé, je me suis réveillé et j'ai vaincu 116 00:06:26,013 --> 00:06:29,034 Et il y avait des virgules après les virgules, je les ai mangé comme des Benihanas 117 00:06:29,034 --> 00:06:32,015 Je mets la crevette sur les pates, les pâtes sur le homard 118 00:06:32,015 --> 00:06:34,092 Et le homard sur la table, le cercle de puissance est comme une mafia 119 00:06:34,092 --> 00:06:37,091 Je ne parle que de fric, de quoi veux-tu parler d'autre ? 120 00:06:37,091 --> 00:06:41,003 Sûrement parler de nous, on est le seul sujet de conversation 121 00:06:44,069 --> 00:06:47,078 On est le seul sujet de conversation 122 00:06:50,071 --> 00:06:52,048 On est le seul sujet de conversation 123 00:06:52,048 --> 00:06:55 Regarde à l'intérieur des sommets des derniers Mohicans 124 00:06:55 --> 00:06:56,097 Tu ne résisteras pas un week end dehors 125 00:06:56,097 --> 00:06:58,067 J'ai vu un pasteur qui se droguait 126 00:06:58,067 --> 00:07:03,031 Plus tard j'ai entendu les anges qui pleuraient à cause de ce demon 127 00:07:03,031 --> 00:07:07,053 Et donc je marche seul avec une croix et une pierre de diamant 128 00:07:07,053 --> 00:07:10,075 A l'intérieur je suis un diamant brut donc je ne suis pas une tapette 129 00:07:10,075 --> 00:07:13,073 Je pourrais aussi bien habiller mes potes en Yves Saint Laurent 130 00:07:13,073 --> 00:07:16,083 Je pose ma voix sur ce microphone, je balance tes tapettes jusqu'en enfer 131 00:07:16,083 --> 00:07:19,096 Les flammes de l'enfer, je ne mens jamais, tu ne seras jamais broyé 132 00:07:19,096 --> 00:07:22,071 Je sais qu'a priori ils nous contrôlent lorsqu'on fait des crimes 133 00:07:22,071 --> 00:07:25,064 Je sais qu'ils veulent expulser ma mère des maisons pauvres 134 00:07:25,064 --> 00:07:28,081 Parce qu'ils ont entendu que je me suis fait 30 000 dollars en Ohio 135 00:07:28,081 --> 00:07:31,043 Oh seigneur, ça ne peut pas être la vie 136 00:07:31,043 --> 00:07:34,081 Quand le jour se lève et que tu as dealé et que tu apprends le procès 137 00:07:34,081 --> 00:07:37,014 Il y a de grandes chances que tu recoives de la prison à vie 138 00:07:37,014 --> 00:07:40,089 Le directeur de prison sera ravis et recevra peut-être une récompense 139 00:07:40,089 --> 00:07:43,016 T'essaieras peut-être d'expliquer l'injustice à un journaliste 140 00:07:43,016 --> 00:07:45,080 Le taux de mort grimpe à la longue 141 00:07:45,080 --> 00:07:48,086 Je suis sur une piste de course pour le pognon avant qu'il soit l'heure de se résigner 142 00:07:48,086 --> 00:07:51,022 Je me casse si c'est pas pour le business, je suis offensé 143 00:07:51,022 --> 00:07:54,049 Personne triche, je suis un réaliste qui se bat pour 200 000$ 144 00:07:54,049 --> 00:07:58,052 Je dépense un milliard parce que la limite est le ciel et que je vis sur un nuage 145 00:07:58,052 --> 00:08:01,087 Et je reconnais que mes ennemis voudront m'arrêter 146 00:08:01,087 --> 00:08:05,010 Je suis dans le cercle des puissants 147 00:08:05,089 --> 00:08:09,051 Même dans les moments les plus durs la vie continue 148 00:08:09,051 --> 00:08:14,058 J'ai essayer de prévenir tes potes 149 00:08:15,061 --> 00:08:17,063 C'est trop tard maintenant 150 00:08:17,063 --> 00:08:18,078 MMG 151 00:08:19,073 --> 00:08:21,050 Trop de frics 152 00:08:21,050 --> 00:08:23,025 Trop de pouvoir 153 00:08:23,025 --> 00:08:25,031 Trop de respect 154 00:08:27,045 --> 00:08:34,039 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 155 00:08:34,039 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Wale
Vues : 6247
Favoris : 0
Album : Self Made Vol. 2
Feats : Rick Ross Kendrick Lamar Meek Mill Stalley
Audio

Commentaires

RQ7 il y a 2 mois

Oh !! un grand merci pour la rapidité de la réponse et de la mise en ligne !

PacShakur il y a 2 mois

C'est corrigé

RQ7 il y a 2 mois

La video a disparu il y'a moyen de la remettre en ligne ?

Inconnu il y a plus de 5 années

#Classic
Merci pour cet traduction :)

Inconnu il y a plus de 5 années

Y'a la trad de tout les artistes qui ont posé sur ce song et aucune trad de Gunplay jtrouv ke c pas logique alors svp faites Ham In The Trap de Gunplay ca me feras vraiment plaisir.. merci d'avance traduzic vs faites vraiment du bon boulot..

Inconnu il y a plus de 5 années

Merci bien de ton aide :D

Inconnu il y a plus de 5 années

Reebok à  la 3minutes 8second c'est sam sneak le Di de Rick ross.. ..

Inconnu il y a plus de 5 années

meilleur son de tout les self made

Inconnu il y a plus de 5 années

Bas je sais bien qu'il s'occupe de la sono mais j'en sais pas plus peut être un dj dans la team MMG

Inconnu il y a plus de 5 années

si il est connu difficile de le reconnaitre avec un bonnet et des lunettes,il est grimer ce conˆˆ

Inconnu il y a plus de 5 années

Excuser moi déjà  merci pour le taff de la trad et comment s'appelle la personne avec les lunettes à  3 minutes 8 dans le clip il a même un t shirt blanc avec la phrase face dwon ass up, car il m'intrigue haha merci bien

Inconnu il y a plus de 6 années

classique

Inconnu il y a plus de 6 années

think like a man ac hudson jenyfer

Inconnu il y a plus de 6 années

olalala

Inconnu il y a plus de 6 années

Merci pour la trad tous les couplets son lourd. J'aimerai bien voir aussi du self made II notamment This Thing Of Ours qui a l'air très lourd. merci

Inconnu il y a plus de 6 années

O.P en tant et en heure ! TRADUZIC THE BEST

Buddle il y a plus de 6 années

Le clip vient de sortir

Inconnu il y a plus de 6 années

sa serais possible que tu traduise P-Square Beautiful Onyinye ft Rick Ross stp et merci pour les traduction que tu fais sa fais plaisir.(Buddle)

Inconnu il y a plus de 6 années

Bon travail serieusement OP ! Continuez comme sa

Inconnu il y a plus de 6 années

lourd !

Inconnu il y a plus de 6 années

Le couplet de Kendrick Lamar est fort comme celui de meek ils sontsont bouillant !

Inconnu il y a plus de 6 années

LOOURD
Buddle thanks
MMG RUN THIS SUMMER

Inconnu il y a plus de 6 années

je viens d'apprendre que Wale etait Musulman !! je savais meme pas

Inconnu il y a plus de 6 années

Merci, 2012 c'est l'année de MMG !!

Inconnu il y a plus de 6 années

Merci c'est une super traduction j'adore