1
00:00:01,184 --> 00:00:07,370
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,370 --> 00:00:14,617
Tu sais ce que je ferais pour toi
3
00:00:14,617 --> 00:00:21,858
Je sais ce que tu ferais pour moi
4
00:00:21,858 --> 00:00:29,539
Tu verras la vérité en moi
5
00:00:29,539 --> 00:00:35,340
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
6
00:00:36,758 --> 00:00:43,940
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
7
00:00:43,940 --> 00:00:52,043
J'ai l'impression de me sentir seul depuis mes 17 ans, je pensais que cette bouteille était censée noyer ma peine
8
00:00:52,043 --> 00:00:59,134
Je nage encore dans ta vision et c'est tentant mais la prochaine fois que j'appellerai, j'espère que tu répondras
9
00:00:59,134 --> 00:01:04,844
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
10
00:01:06,333 --> 00:01:13,844
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
11
00:01:13,844 --> 00:01:21,144
Tu sais ce que je ferais pour toi
12
00:01:21,144 --> 00:01:28,664
Je sais ce que tu ferais pour moi
13
00:01:28,664 --> 00:01:36,683
Tu verras la vérité en moi
14
00:01:43,363 --> 00:01:49,368
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
15
00:01:50,713 --> 00:01:57,545
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
16
00:02:12,775 --> 00:02:21,819
Je cherche l'endroit où j'ai succombé pour toi
17
00:02:21,819 --> 00:02:28,236
Vêtu de lunette de soleil, tu m'as réchauffé le coeur
18
00:02:28,236 --> 00:02:33,346
On ne devrait pas être ici
19
00:02:33,346 --> 00:02:44,277
C'est ce qu'on a dit quand on était sur les hauteurs de Cherry Hill
20
00:02:44,277 --> 00:02:50,026
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
21
00:02:51,547 --> 00:02:58,818
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
22
00:02:58,818 --> 00:03:06,357
Tu sais ce que je ferais pour toi
23
00:03:06,357 --> 00:03:13,850
Je sais ce que tu ferais pour moi
24
00:03:13,850 --> 00:03:21,209
Tu verras la vérité en moi
25
00:03:21,209 --> 00:03:27,051
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
26
00:03:28,639 --> 00:03:36,641
Peut-être qu'à tes yeux je suis un imbécile
27
00:03:36,641 --> 00:03:44,098
@TraduZic
À propos
Vues : 1721
Favoris : 0
Album : There's Really A Wolf
Commenter
Connectez-vous pour commenter